《學霸女神歸來,京圈三少不經撩》第53章

  后面兩個字,宋肖的語氣明顯加重。

  高月明扶額,千算萬算都沒有算出顧夢瑤她們會來這一出。

  人還沒追到手,等下就被附上輕浮的標簽該如何是好。

  況且,距離產生美,真一下就勾上了,欠缺點意思!

  “不了,還是送我回去吧,我想回去看看宿舍的水管怎麼爆法!

  等我下次再約你呀,宋三哥!”

  后面這句,帶著嬌嗔的撩撥語氣,讓宋肖渾身血液膨脹。

  最終,他怕自己忍不住禽獸,還是將人送回京大。

  ......

  是夜。

  宋氏集團。

  宋玨辦公室。

  他還是一如既往的西裝領帶,金框眼鏡,姿態肆意地坐在商務轉椅上。

  一黑衣男子站在他的跟前,恭敬地將手上的資料遞給他。

  “二少,這是您要的資料。”

  宋玨抬眸,伸手將資料接了過來。

  低頭,看了第一眼,「高月明」三個字從他口中而出。

  隨之,自上而下,將這份資料一字不落地看了一遍。

  漸漸地,臉上浮現一抹不屑,嘴角露出一抹譏笑。

  “這老三,嘖、嘖、嘖!

  老宋怎麼可能會讓他就這麼隨便挑了個女生,還是個孤兒!

  有意思。”

  黑衣男子,“二少,還有一份視頻,也是關于這個高月明的。”

  “放!”

  數分鐘后,看完視頻的宋玨,一臉邪肆。

  兩指之間夾著已經點燃的香煙,淺吸一口,白煙呼出。

  拋開身世不講,老三確實有眼光,呵-

  “將這份資料交給我父親!”

  這事,少了他父親的參與可就不好玩了。

  “是!”

第46章 《天才之路》上線

  與此同時,京大西區女生宿舍303。

  高月明最終還是回來了。

  跟早上出門前的動作如出一轍。

  除了高月明站著外,其她三人都坐著。

  用余光偷偷你看看我,我看看你。

  “呵呵!”

  “呵呵-”

  “月啊,咋就回來了呢?”

  “就系咯,我們都是開明的舍友,支持夜不歸宿的!”

  氣氛多少有些尷尬,但還是你一言我一句的。

  高月明居高臨下,“水管爆了,我需要趕回來修,在哪呢?帶我去。”

  話出,舍友三人齊齊「嗨」了一聲,眼神躲避,各說各的。

  高月明扶額,不過也暖心。

  人生本就苦短,能遇上這麼一班有趣的靈魂也是知足了。

  剛想和她們說聲謝謝,羅貝突然尖叫一聲。

  “啊-!啊!”

  “怎麼了?怎麼了?”事情轉移可以緩解尷尬,顧夢瑤和歐悅看似很八卦地湊過去問羅貝。

  高月明無奈一笑,算了,她本來也沒有想要干嘛她們。

  走到衣柜,拿起睡衣就要去浴室洗澡。

  誰知,腳還沒踏進浴室,就聽到一聲歡呼。

  “《天才之路》終于翻譯成華文了,我天,我可期待了太久了。

  天知道我有多喜歡雷諾,多喜歡他的小說。

  明天電子書前二十章終于要上線搶購提前閱讀了。

  只希望這個翻譯者能像上一本《活著》一樣,將小說翻譯好。

  若是好看,過幾天實體書售賣我第一個支持。”

  羅貝立即糾正,“還是《活著》那個翻譯者「明」啊!”

  話出,安靜了兩秒之后又是一陣歡呼。

  高月明勾唇,不再停留,關上浴室門打開花灑。

  睡前。

  她和顧夢瑤坐在陽臺細聊。

  聊宋肖、聊宋肖和顧季成他們幾人的感情。

  聊宋家那不為人知的父子情感、兄弟情感。

  聊沈家兩姐妹,聊沈聽怡喜歡宋肖喜歡到人盡皆知。

  最后,還聊到了沈聽嵐。

  “所以,她還沒嫁給宋肖二哥之前,所有人都以為她喜歡的是宋肖?”

  顧夢瑤肯定地點點頭,“是!我媽這個人出了名的八卦,她和沈家太太也認識。

  說沈聽嵐之前對宋肖很好。

  不過我跟他們玩不來,具體是怎樣的,不清楚。

  我只知道我哥懟過我媽,說宋肖喜歡他都不會喜歡沈聽嵐。”

  說到最后,顧夢瑤聳聳肩,看得出她真的不知道。

  高月明「嗯」的一聲,若有所思。

  回想著顧季成生日宴上沈聽嵐過來擋在她身前的那一幕。

  好像謎底在慢慢解開了。

  呢喃了句,“原來-”

  ......

  第二天,周一,又是一個新的工作周。

  今日有課。

  高月明她們幾人走進教室的時候,入眼的,是一片躁動。

  幾乎都在討論著什麼。

  一堆一堆的,好不熱鬧。

  也包括剛剛忙完宮家丑聞的宮蕙。

  顧夢瑤和歐悅生性比較愛湊熱鬧,一下子就鉆到人群之中。

  羅貝也鉆,不過一下子就回來,坐在高月明身邊。

  “《天才之路》官博發文,今天上午11點開通小說前二十章電子書提前閱讀搶售。

  他們都在討論要怎麼搶。

  我就不急了,反正是電子書,別人搶了我遲早會看到。

  等就等實體印刷書才有勁。

  現在科技雖然發達,但是電子書比起紙質版的,總覺得差點什麼意思。”

  說完,問她身側的高月明,“月月,你期待嗎?”

  高月明嘴角含笑,“挺期待的!

  不過這種全英小說,譯成華文,怎麼說也要翻譯得好才好看呀!

  這麼多人等著搶,萬一跟自己預想的有出入,就失望了。”

  羅貝一臉維護狀,“當然不是,那譯者可是「明」,他不會讓人失望的。

  幾年前那本《活著》,就很好!

  你知道那個宮蕙嗎?她喜歡雷諾,也對華國的翻譯大聲很感興趣,聽說她還特意讓人去找過「明」

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接